Wednesday, December 16, 2009

More French......

So I got home after my math exam and my roomies and I engaged in a conversation which included that Quebecois French vs. France French thing again.

My roomie said that it was soooo funny to experience the differences in French culture here that whenever she felt sad, she could always be cheered by looking around, and something would make her laugh.

"bienvenue"= "welcome" in French; however, it's used here as "You're welcome", a literal translation, in lieu of "de rien".

"joyeux festin"= my favourite of all that my roomie told me today- It's what the McDonald's "Happy Meal" is- it's it's so amusing because the language is so old, so archaic and medieval, my roomie says she feels like she should've be carrying a sword to order this "jovial feast" as it is in English.

"McPoulet"- as well, Chicken Nuggets are only called otherwise in Quebec.

"char"- I already said this, it's like a medieval carriage instead of a "car"- my roomie said the first time she heard it, it was like telling her, "You can get out of the carriage now." Umm.. pumpkin, anyone?

Ahhh, I forgot to tell you about the funniest commercial ever! Because of the culture differences and stuff, it's only possible here to have commercials here that play on both English and French-- My favourite, and I smile everytime I see it: "La vie est Bell."
HAHAHA. Ii applaud whoever came up with that =)

Also, my roomie told us that construction company that was doing work on the Peel metro station was called "Pile"- a pun on Peel, itself!! Haha. I would never have gotten that..

No comments:

Post a Comment